正恍惚看着自己 10 年前在西班牙旅行时的照片,Spotify 不小心放起了 Joan Baez 重温与 Bob Dylan 旧情的「Diamonds and Rust」,跟着哼唱到 「A couple of light years ago」时感觉哪里错了。光年「Lightyear」是距离单位,歌词该改成 「A couple of light years afar」或者「A couple of light years away」才对。

但从广义相对论理解,时间与空间是统一的,都是宇宙的维度。lightyear 对应的不是时间也不是空间,而是时空「spacetime」,那该用什么词合适呢?「ago」?「afar」?「away」?「apart」?我不知道。。。

在中西部某条不知名州际公路边的电话亭里,拨通电话的刹那仿佛见到你蔚蓝的眼睛;你不怀好意得告诉千里之外的我说,我写的诗无可救药地糟糕。十年前我给你买了些袖扣,你也给我带了些别的什么。我们都知道在那回忆深处,有着钻石般的晶莹和锈迹般的黯淡。。。

As I remember your eyes

Were bluer than robin's eggs

My poetry was lousy you said

Where are you calling from?

A booth in the midwest

Ten years ago

I bought you some cufflinks

You brought me something

We both know what memories can bring

They bring diamonds and rust

Paradise gone. If only we knew to cherish every moment back then. The summer was supposed not to end so soon.

We were too young too simple, sometimes naive!